Consello Superior d'as Luengas d'Aragón


O B.O.A. (Boletín Ofizial d'Aragón) publica en o suyo lumero d'o bentizinco d'otubre, a composizión d'o Consello Superior d'as Luengas d'Aragón. O testo en español, unica luenga ofizial d'Aragón.
Con meya añada de rezago amanexen os quinze nombres que prebarán de lebar enta adebán o desembolicamiento sozial d'a nuestra luenga.
Manimenos, no sapemos encara si ista ye una enchaquia ta estar goyosos u más bien ta tot o contrario.
Si catamos a lista de miembros, beyemos que os proposatos por a Unibersidá, independienmén d'as suyas estendenzias, son chens bien formatas en as suyas disziplinas; se beye claramén que os proposatos por as Cortes  son fruito d'o reparto de poder en a Cambra (anque encara cuesta muito replecar o candidato proposato por IU), pero o que fa de muito mal entender ye a desinazión d'o Gubierno d'Aragón e no so que por a cualificazión de beluno d'os suyos desinatos á qui a prensa, no se sape con qué criterio, califica de filologos.
Se suponeba que os nombramientos d'ste zaguero terzenal iban á serbir d'equilibrio u contrapeso en a composizión final de l'organo. Pero, béteme que os dos miembros nombratos por l'aragonés son casualmén presonas destacatas de l'asoziazión "Estudio de Filología Aragonesa".
No dixa de resultar curioso que mientres os miembros nombratos ta o catalán por os tres terzenals comparten a unidá d'a luenga catalana (no bi'n ha ni facaos, ni localistas, ni neoortografistas), en o que pertoca á l'aragonés o Gubierno d'Aragón s'ha benzito plateramén e descarata por una unica estendenzia que nomás deseya prenzipiar de zero e abentar tot o que s'ha feito en as zagueras trenta e zinco añadas por e dende o Consello (o presidén d'ixa asoziazión desinato gubernatibamén dizió en El Periódico de Aragón (19-10-2010) que o que eba feito o C.F.A. no le baleba de dengún modo e que se ha hecho con muy poca pericia (sic).
Mos queda preguntar-nos o porqué d'ista autitú d'o Gubierno d'Aragón. Talmén quiere que s'amorte l'aragonés? Con os pocos fabladors que en quedan, ¿en abrá de tiempo ta desembolicar un aprendizache con una grafía, morfolochía e sintasis conzieteras? No seremos plegatos ya ta o requiescat in pace de l'aragonés? Asperemos que no.

fuente: www.consello.org

2 comentarios:

  1. ¿Castán ye estau eslechiu? Impresionán, impresantable. Pos a continar creticando bestialmén os treballos d'os que treballan y han treballau muito y bien, que ixo sí lo fa bien Castán.

    ResponderEliminar